+27 (0)72 342 0494

Da un capo all’altro – South Afritalian


First pages extracted from the novel “Da un capo all’altro” (South Afritalian) January 2015

(English translation below)

Quanto vorrei sapere da dove viene tutta questa gente e dove va a finire.

Una signora, vagamente bella, con uno starnuto un po’ maschile e griffata dalla testa ai piedi, tocca e ripone borse costose. Esita. Sul prezzo, sul colore, sulla forma, sul bisogno e su come si sentirà dopo aver fatto quell’acquisto. Pare chiedersi inconsciamente con quale griffe potrà raccontare meglio di se stessa al mondo ma il marito teme senza darlo a vedere. Sa che inevitabilmente la sua carta di credito ne risentirà.

A due metri di distanza una coppia di adolescenti si stimola. Gli occhi sdolcinati di lei sembrano incontrare sempre lo sguardo rassicurante di lui. Sono giovani ma non lo sanno. Il loro amore li fa sentire maturi e pronti ad affrontare tutta la vita insieme. Sono inconsapevoli della loro fragilità e del loro destino. Forse un giorno s’incontreranno in un supermercato con i rispettivi compagni e figli e si ricorderanno del loro primo amore senza parlarne ad alta voce, solo guardando i loro gesti. Torneranno a casa chiedendosi come sarebbe andata a finire la loro vita se non si fossero mai lasciati, su quel ponte così storico affacciato su quel tramonto color arancio di Sicilia.

Una ragazza, con un vestito stanco su un corpo ingombrante, legge mentre mangia o forse mangia mentre legge. Non si capisce quale sia l’azione principale e quale il suo contorno. Si sta perdendo in quelle pagine intriganti mentre divora quel panino attraente? O è il panino il destinatario principale del suo piacere e lei finge di leggere? Sta di fatto che pare concentrata al punto tale da non riuscire a centrare la bocca ma quando la azzecca, sembra trovare il paradiso.

Seduto su una panchina scomoda c’è un signore azzimato di mezza età che sta cercando di non perdere tempo. La tecnologia gli fa compagnia e il completo gessato blu notte rafforza il suo titolo di business man. Ho l’impressione che sia inglese. Tutto funziona e tutto è collegato. Sembra aver capito come usare la sua connessione wireless e come avere accesso alle centinaia di email di lavoro che non vuole leggere. Lo so che non vuole essere qui. Sta pensando a una donna. Si vede. È distratto e nasconde un tentativo di tristezza. Forse è tornato da un’esperienza straordinaria e si sta preparando mentalmente per immergersi di nuovo nella sua grigia quotidianità.

In attesa a un tavolino di plastica c’è un uomo che si sente un ragazzo. Con la parte sinistra del suo corpo sorseggia un cappuccino e con quella destra tiene un mazzo di fiori. Potrebbe appoggiare i fiori sul tavolo ma preferisce tenerli in mano perché sa che la sua amata arriverà subito. È buffo ma non ne è consapevole o non gli importa per nulla di esserlo.

Poi ci sono centinaia di persone che corrono, si fermano, si afferrano, si spingono o si amano. Tra di loro ci sono anch’io, che transito in quest’aeroporto selvaggio che sembra un’Arca di Noè dove tutti gli animali cercano di salire a bordo.”…

English Translation

I would love to know where all these people are coming from and where they will end up.

A woman, vaguely beautiful and branded from head to toe sneezes with a husky voice as she caresses a few expensive handbags. She hesitates, about the price, the colour, the shape, her need to have it and more importantly what she will feel like once she has made the acquisition. It’s as if she is trying to access which brand will reveal more of her status to the world. Her husband, who is accustomed to the procession does not bother to protest, but anticipates that his credit card will feel the hit of her indulgence.

Two metres away, a couple of adolescents are fondling each other. Her syrupy sweet eyes intensely searching to meet his reassuring gaze. They are young, but they do not know it yet. Love makes them feel mature and ready to face the rest of their lives together. They are unaware of their fragility and what lies ahead. Who knows, maybe one day they’ll meet in a supermarket, each with their respective life partners and children, without a word exchanged they will reminisce about their love. They will each return home asking themselves how their lives would have turned out if they never left that ancient bridge, overlooking that picturesque sunset, whose colour was as vivid as a Sicilian orange.

A girl with a rather tired dress and a cumbersome body is reading whilst eating or eating whilst reading, I am uncertain about which is the main action and which is the supportive. She seems to be lost in intrigue as she flips through the pages of her book devouring her sandwich casually or could the sandwich be the ultimate goal of her pleasure while she’s making a farce of reading? I’m not sure, but she is concentrating so hard that it takes a number of attempts for the sandwich to reach her mouth successfully. Finally she takes her first bite, her face lights up, she has just entered the gates of heaven.

Seated on a rather uncomfortable looking seat, is a middle-aged dapper man who is clearly not in the mood to waste any time. Technology is keeping him active as his pin striped suit reinforces his serious business man façade. He looks very British. Everything is working, everything is connected. He’s finally figured out how the wireless connection works and how to access the hundreds of work emails that he does not want to read. I can sense he does not want to be here, he is thinking of a woman. One can see. He is easily distracted as he attempts to get focused. He is sad, as if he has just returned from an extraordinary experience and is now preparing himself mentally for the onslaught of his rather bleak reality.

To my left sitting at a plastic table, is a man who feels like a young boy. The left side of his body is mechanically moving so he can sip his cappuccino as his right side remains fixed his hand firmly clutching a bunch of flowers. He could easily lay the flowers on the table but he prefers holding them in his hand, waiting for his lover. He looks awkward but he doesn’t seem to notice that or he is unperturbed by it.

There are hundreds of other people running, stopping, grabbing, arguing, shoving and embracing and amongst all of them there is me, another traveller in transit, feeling much like one of the animals being herded onto Noah’s ark…


Please email Federica if you would like to find out more about this novel.

Leave a Reply Text

Your email address will not be published. Required fields are marked *